Analog Blog 2 – ribersborg kallbadhus
Leider ist der Eintrag nur auf English verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern.
Leider ist der Eintrag nur auf English verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern.
Leider ist der Eintrag nur auf English verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. The end of July is approaching, and the biketour 2015 has been on the road for about 6 weeks already! This weekend we have been staying at a private family farm near Alingsås, south-central Sweden (http://ostangsgard.se/) This family moved from a nearby town to the countryside 8 months ago, and bought a farm. Their farm is part of the transitive initiatives network (http://alingsås.omställning.net/) – a network of groups that are working to…
Leider ist der Eintrag nur auf English verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. After Jönköping, the Biketour stayed at Bossgården, a small farm on the country-side between Falköping and Tidaholm. One of the farm buildings was built in 1818 and still has a traditional reed roof, making the farm an official cultural heritage site. On the farm lives a small family with children, and some volunteers are around as well. There is a big vegetable garden that is being operated as a CSA (community-supported agriculture,…
Leider ist der Eintrag nur auf English verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. Already before the tour I noticed a town called “Trollhättan” on the map. When I looked it up on Wikipedia to find out about what its name meant (it means Troll’s hat), I read the absurd story of the Trollhättan Falls. The city’s most iconic landmark and probably biggest tourist attraction are the Trollhättan Falls, a huge waterfall in the middle of the city where the river Göta, which goes from Sweden’s…
Leider ist der Eintrag nur auf English verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. The road into Jönköping was one giant downhill, and at the bottom we arrived at the kulturhuset (http://kulturhusetjonkoping.se/). We were warmly welcomed with hot coffee (and hot showers!) and shown to our sleeping place for the next three nights, a studio room with wall mirrors. And the whole building was quite huge! When we were shown the sleeping room, there were two other bike tourers already in there! It turned out they…
Leider ist der Eintrag nur auf English verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. The first stop after Göteborg was the small village of Uddebo (http://uddebo.se/), home to around 300 people. A few years ago this small village was given new life when people from the city seeking alternative ways of living moved there, buying previously empty houses, fixing them up, and giving them new life. Since then, the village has grouped together more to start work on restoring a village building called the yellow house.…
Leider ist der Eintrag nur auf English verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. Göteborg offered us many different options to fill our 3 day stay in this city. We started with a visit to Kompani 415 (http://kompani415.tumblr.com/) which is workspace for cultural and creative projects. Some of the people working there are writers, some people are making bamboo bikes, and many other different things. One of the projects happening there was preparing wood to build a geodesic dome, which some of the bike group helped…