PEOPLE POWER – a poem on the go!

Sorry, this entry is only available in English. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. L’energia flueix com la vida, there’s just something in the air que j’ai jamais entendu; c’est l’amour, c’est la colere maybe is only the smile in the face. But it needs to be done com una ploma que bat les ales; pero nunca encuentra su sitio where to rest just for a bit. It’s the sun going down but not the feeling of being alive, feel the…

Continue reading

Track records

Sorry, this entry is only available in English, Castellano, Deutsch, Français, Italiano and Română. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language. I am gonna upload the GPS logs of what we cycled. It might be helpful to others in a future :-) This is the second day track, until ZEGG – where we are staying. bt13d02 For now, we are having problems with wordpress accepting files beyond common media ones… so You’ll need to change…

Continue reading

Dreaming of football – 17th July

Sorry, this entry is only available in English, Castellano, Deutsch, Français, Italiano and Română. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language. We woke early for breakfast at 8pm, and then joined a tour of the campus. After the tour some people helped in the garden whilst others swam in the pool, or relaxed, before we met the community for an information exchange. After lunch, we cycled into town, just 2 km, to the local refugee…

Continue reading

Grenzen zwischen Stadt und Land

Sorry, this entry is only available in English. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Fuer Fluechtlinge, wie diejenigen, die wir in Bad Belzig getroffen haben, ist die Grenze zwischen Stadt und Land eine, die fuer sie noch viel mehr von Bedeutung ist, als fuer Menschen mit nicht-eingeschraenkter Bewegungsfreiheit – fuer welche ja die Stadt-Land-Unterschiede auch sichtbar, aber nicht unbedingt lebensentscheidend sein koennen. Denn wer als Asysuchender_r nach deutschem Recht innerhalb der „Kreisgrenzen“ einer kreisfreien Stadt (z.B. Berlin) gefangen ist, hat dort andere…

Continue reading